いつも美味話で賑わっている、fukuさん宅「福家荘」。
ここで、管理人fukuさんが放った衝撃のトリビア。
「007の昔本では、ボンドは鰐梨を食べカクテルを飲んでいる」
「鰐梨を食べ・・・」
「鰐梨を食べ・・・」
なんすか! そのキテレツな食べ物は。てか、食べ物なんでしょうか本当に。クロコダイルペアーですよ。「鰐」ってソラで書けませんよ私。
* ウィキペディアによると、英名も「アリゲーターペアー」なのだそうですが、
そんな表記アメリカで見たことないっす。
やたら画数の多い、この漢字2字の実態はなんとコチラでした。
へぇ〜っ。知りませんでしたよ。ありがとう、おふくさま。脳細胞もぴちぴち喜んでるよ。
確かに似てるっちゃ、似てるよね。形も洋梨だもんね。
オットもびっくりひっくり返ってましたわ。ふっふっふ。勝った←何?
というわけで調べてみますと、あの「ほぼ日」にこんなページがございました。
ずずずーーっと下に行くとですね、鰐梨並みにすんごいヨメナ語(「声に出して読めない日本語」ですって)が出てくるんですよ。おもしろいですよー。
上から6番目や11番目に、漢字があることにも驚き。あ、もしや台湾辺りから漢字ごと輸入した、なんて理由でしょうか? 謎だわー。
なんとか読めたのは13種。明日になったら、またオットで試してみます〜。

